2008年11月30日星期日

The One-eyed Doe

A doe had lost one of her eyes, and could not see anyone approaching her from one side. In order to avoid any danger, she always ate on a high cliff near the sea, and looked at the land with her good eye when she was eating. By this means she could see whenever the hunters approached her on land. But one hunter found out that she was blind in one eye. He rowed a boat under the cliff, and shot her from the sea.
一只眼睛的母鹿

有头瞎了一只眼睛的母鹿,没有办法看到从瞎了的那只眼的方向靠近她的东西。为了躲避危险,她总是在海边的一处高崖上吃草。在她吃东西的时候,她用那只好的眼睛注视着陆地。用这种方法,她防备来自陆地上的猎人的袭击。但是一个猎人发现她的一只眼睛是瞎的,就划着船从海上将她射杀了。

as (so) far as, as (so) long as

as(so)far as的意思是“就……而言(所知)”,as (so) far as sth.is concerned是其中一种具体用法,意为“就某事而言”;

as (so) long as意为“只要”,引导条件状语从句。如:
As far as I know, more than 10 million laid-off workers have found their new jobs.就我所知,一千多万下岗工人已经找到了新的工作。
There is nothing that we can’t do so / as long as we keep on trying to do it. 只要我们不断地努力去做,就没有什么事干不成。
As far as the tourism of China is concerned, there is a long way to go.就中国的旅游业而言,需要做的工作还很多。

未受教育的天才,犹如矿中之银。

Genius without education is like silver in the mine. (Benjamin Franklin , American president )

未受教育的天才,犹如矿中之银。 (美国总统 富兰克. B.)

I am the ninth letter of the alphabet

Teacher: Give me a sentence starting with I, Tommy.
Tommy: Yes, sir. I is...
Teacher: No, no, Tommy! Don't say "I is", you should say "I am".
Tommy: All right, sir. I am the ninth letter of the alphabet.

Teacher: ……………………………… 

我是字母表中的第九个字母

老师:汤米,举个以“I”开始的例子。
汤米:是,老师。 I is(I是)……
老师:不,不,汤米。不要说“I is”,你应该说“I am”。
汤米:好的,老师。我是字母表中的第九个字母。

老师:………………??

充足的睡眠有益于健康。

Plenty of sleep is healthful.

充足的睡眠有益于健康。

2008年11月27日星期四

The Caged Bird and the Bat

A bird was confined in a cage outside a window. She often sang at night when all other birds were asleep. One night a bat came. He asked the bird why she was silent by day and sang only at night. The bird answered, “Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my voice and caught me in his net. Since then I have never sung by day.” The bat replied, "But it is useless to do this now that you have become a prisoner." Then he flew away.
金丝雀与蝙蝠

挂在窗口笼里的金丝雀,经常在鸟儿睡着的夜里歌唱。一天晚上,蝙蝠来了,飞过来问她为什么白天安静无声,夜里却要歌唱。金丝雀回答说:“去年我在白天唱歌时,捕鸟人听到我的歌声抓住了我。从此,我再也不在白天唱歌了。”蝙蝠说:“你现在才懂得谨慎已没用了,你若在变为囚徒之前就懂得,那该多好呀!”说完就飞走了。

argue,debate,dispute

都含“辩论”的意思。

argue 着重“说理”、“论证”和“企图说服”, 如:
I argued with her for a long time, but she refused to listen to reason. 
我和她辩论了好久, 但她还是不听。

debate 着重“双方各述己见”, 内含“交锋”的意思, 如:
We have been debating about the issue. 我们一直在就这个问题进行辩论。

dispute 指“激烈争辩”, 含有“相持不下”或“未得解决”之意,如:
Whether he will be elected as chairman is still disputed.他是否当选为主席, 仍然有争论。

满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)

The empty vessels make the greatest sound . (William Shakespeare , British dramatist )

满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.)

Another Forty Years to Live

Cindy was from the richest neighborhood in town.

One day, she had a heart attack and was taken to a hospital.
While on the operating table, she had a near-death experience.

She saw an angel and asked, “Is this it?” the angel said,

“No, you have another 40 years to live.”
Upon her recovery, Cindy decided to stay in the hospital

and have a facelift. She even had someone dye her hair.

She figured since she had another 40 years,

she might as well make the most of it.
She walked out of the hospital lobby and was killed

by an ambulance speeding up to the hospital.
She arrived in front of the angel and said,

“I thought you said I had another 40 years!”

The angel replied, “Cindy? Is that you? I didn’t recognize you!”

再活40年


辛迪生活在城镇一个富裕社区。一天,她心脏病发作被送进了医院。
在手术台上时,她和死亡亲密接触了一下。她看到一个天使,

问:“我就这样完了吗?”天使说:“不,你还能活40年。”
在恢复的时候,辛迪决定留在医院里做一次整容。

她甚至让人给她染了头发。她盘算着既然她还能活40年,

她就要充分地利用它。
当她从医院大厅往外走的时候,被一辆疾驶的救护车撞死了。
她来到天使面前说:“我想你说过我还能活40年!”

天使回答:“辛迪?是你吗?我没认出你呀!”

现在她脸色难看,好像病了一样。

Now she looks pale as if she were ill.

现在她脸色难看,好像病了一样。

Now she looks pale as if she was ill.

2008年11月26日星期三

The serpent and the eagle

An eagle swooped down upon a serpent and caught it in his talons. But the serpent was very quick. It coiled around the eagle in a moment. A countryman saw the fierce fight. He came to help the eagle, and freed him from the serpent. In revenge, the serpent spat some of its poison into the man's drinking-cup. When the man was about to drink the water in the cup, the eagle knocked it out of his hand, and spilled the poisoned water on the ground.
蛇和鹰

蛇和鹰交战,斗得难解难分。蛇紧紧地缠住了鹰。农夫看见了,便帮鹰解开了蛇,使鹰获得了自由。为了报仇,蛇在农夫的水杯里放了毒药。当不知情的农夫端起杯子正准备喝水时,鹰猛扑过来撞掉了农夫手中的水杯。有毒的水洒到了地上。

among,between

这两个介词都有“在……之间”的意思。

between常用于两者之间;among一般指三者或三者以上之间。
若指三个以上人或物中的每两个之间时,仍然要用between。 

例如:The girl walked between her father and mother.这个女孩走在她父亲和母亲之间。
She is the tallest among her classmates.她在她同学之间是最高的。 
Switzerland lies between France,Italy,Austria and Germany.瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。

Knowledge is power .

Knowledge is power . (Francis Bacon , British philosopher )

知识就是力量。 (英国哲学家 培根. F.)

Good News or Bad?

There was a millionaire who was having a heart attack, and he was taken to a hospital emergency room. After he was admitted to the hospital his three sons and four daughters walked up and down the corridor, waiting, pacing the floor. When the doctor came out of their father's room, everyone jumped on him and asked, "Good news? Any good news?" The doctor shook his head and said, "I'm sorry, bad news!" And everyone said, "Bad news?" And the doctor replied, "Yes. He's going to live for a very long time."

好消息或坏消息?
  有一个富翁心脏病发作,被送进医院的急诊室,他的三个儿子 和四个女儿,在走廊上往返踱步等待著。当医生从急诊室出来时, 每个人都挤到医生面前问:「有没有好消息?有没有好消息?」 医生摇摇头说:「抱歉!是坏消息。」「坏消息?」 医生说:「没错,他还会活很久!」

我是个篮球迷。

I am a basketball fan.

我是个篮球迷。
I am a basketball fan.

2008年11月25日星期二

挤牛奶的姑娘

A milkmaid was going to the market. She carried her milk in a pail on her head. As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk. "I‘ll buy a new dress, and when I go to the ball, all the young men will dance with me!" As she spoke she tossed her head back. The pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt. The girl went back without anything. She felt very sad. "Ah, my child," said her mother. "Do not count your chickens before they are hatched."
挤牛奶的姑娘

一个农家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,前往集市。走了一会儿,她开始算计起卖完牛奶后要买的东西:“我要买一身新衣服,好去参加舞会,年轻的小伙子都会邀请我跳舞。” 想到这里,她真地摇起头来,牛奶桶随之倾倒在地,牛奶都流了出去。女孩很伤心,两手空空地回到家里,母亲对她说:“我的孩子,不要过早地打如意算盘。”

although, though, as

although, though, as

三者均可表示“尽管;虽然”,引导让步状语从句。
although用法较正式,语气较强;though较常用;as则主要用于倒装句。

它们的用法有如下几点值得注意: 状语从句由although, though或as引导,主句之前不可有but, and, so, however等并列连词,但可有yet或still等副词。
although与though常可互换。例如: 
Although/Though he believes it, yet he will not act. 他虽然相信它,但却不肯有所行动。 

as表示“尽管;虽然”,只能用于倒装句,即:将表语、状语或谓语动词放在as之前。though也可这么用。例如: 
Young as/though he is, he knows a lot. 他虽然年纪不大,却懂得很多。 

注意:如果表语是单数名词,要省略a。例如: 
Child as/though he is, he can speak two foreign languages. 虽然他是个孩子,但他会说两门外语。 

though可以放在句末,表示“但是”,although却不能。例如: 
They said they would come; they did not, though. 他们说他们会来,可是他们并没有来。 

although只用来陈述“事实”,不能表示“假设”。因此可以说even though“即使”以及as though“好像(=as if)”,不能说even although或as although。例如: 
I believe you are on duty—even though you’re in plain clothes. 尽管你穿着便衣,我相信你是在值勤。

想象力比知识更为重要

Imagination is more important than knowledge .(Albert Einstein , American scientist )

想象力比知识更为重要。 (美国科学家 爱因斯坦. A. )

第一次坐飞机

Mr. Johnson had never been up in an aerophane before and he had read a lot about air accidents, so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane. 

 

His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes. 

 

After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?" 

 

"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground." 

 

约翰逊先生从前未乘过飞机,他读过许多关于飞行事故的报道。所以,有一天一位朋友邀请他乘自己的小飞机飞行时,约翰逊先生非常担心,不敢接受。不过,由于朋友不断保证说飞行是很安全的,约翰逊先生终于被说服了,登上了飞机。

 

他的朋友启动引擎开始在机场跑道上滑行。约翰逊先生听说飞行中最危险的是起飞与降落,所以他吓得紧闭双眼。 

 

过了一两分钟,他睁开双眼朝窗外望去,接着对朋友说道:“看下面那些人,他们看起来就象蚂蚁一样小,是不是?” 

 

“那些就是蚂蚁,”他的朋友答道,“我们还在地面上。”

他突然在晚会上出现了。

He suddenly appeared in the party. 

他突然在晚会上出现了。

2008年11月24日星期一

allow,let

[2008-11-25] allow,let

二者均可作“允许”解,但各有侧重:

allow重在“允许”或“容许”,也可表示客气的请求。
例如: He allowed me to take his dictionary.他允许我拿走他的词典。
Will you allow me to use your bike? 我可以用你的自行车吗?

let作“允许”或“让”解,主要用于口语,一般可与allow互换。
作“允许”解时,常暗含“听任”、“默许”之意;作“让”解时,常含“祈使”或“建议”之意。
注意:let之后作宾补的不定式不带to,且不可用于被动语态,而allow则相反。
例如: Please let me walk with you(=Please allow me to walk with you.).我(请允许我)跟你一起走。
注:allow常用于allow sb.to do sth.或allow doing sth.结构中。

The Wind and the Sun 风和太阳

The wind and the sun were disputing who was the stronger. Suddenly they saw a traveler coming down the road. The sun said, "Whoever can make the traveler take off his coat will be the stronger."
So the sun hid behind a cloud, and the wind began to blow as hard as it could. As the wind blew harder, the traveler wrapped his coat more closely around himself. Then the sun came out. He should on the traveler. The traveler soon felt quite hot, and took off his coat.
风和太阳

风和太阳两方为谁的能量大相互争论不休。突然,他们看到一个行人走在路上,太阳说:“谁能使行人脱下衣服,谁就更强大。”
太阳藏在乌云后面,风开始拼命地吹,风刮得越猛烈,行人越是裹紧自己的衣服。太阳出来了,暖暖地晒着行人,行人感到很热,很快就把外套脱了下来。

倾已所有追求知识,没有人能夺走它;向知识投资,收益最佳。

[2008-11-25] If a man empties his purse into his head , no man can take it away from him , an investment in knowledge always pays the best interest .

If a man empties his purse into his head , no man can take it away from him , an investment in knowledge always pays the best interest . (Benjamin Franklin , American president )

倾已所有追求知识,没有人能夺走它;向知识投资,收益最佳。(美国总统 富兰克林. B.)

省下1美元

[2008-11-25] 省下1美元
Johnny: Papa, would you be glad if I saved a dollar for you?

Papa: Naturally, my son.

Johnny: Well, I have saved one dollar for you. You said that if I brought a good mark this week, you would give me a dollar and I haven’t brought one.

Johnny:爸爸,如果我为你省下1美元,你高兴不?  

Papa:当然啦,孩子!

Johnny:那好,我省下1美元了。你说过我这个礼拜考出好成绩,就会给我1美元。我没考好!

我宁愿独自呆在家。

每日学口语(11月25日)

I would rather stay at home alone.
我宁愿独自呆在家。

I would rather stay at home alone.